Esta nave simplesmente não tem a capacidade de discar para a Terra.
Ovaj brod nema moguænosti da nazove zemlju.
Simplesmente não sei o que fazer.
Samo ne zna šta da uradim povodom toga.
Você simplesmente não entende, não é?
Ti zaista ne shvataš, zar ne?
Pam, eu simplesmente não existo sem você.
Пам, просто не могу без тебе.
Quando me perguntam se Michael Sullivan era um homem bom... ou se ele simplesmente não prestava... respondo sempre a mesma coisa.
Када ме људи питају, да ли је Мајкл Саливен био добар човек, или у њему није било ничега доброг, увек исто одговорим.
E agora, se isso vai arruinar a vida do Sam também... eu simplesmente não sei.
А сада ако ће то да уништи Семов живот, као... Ја једноставно не знам.
E isso... senhores, simplesmente não basta.
A to gopodo, ne može tako.
A máquina simplesmente não está operando como esperado.
Mašina jednostavno ne radi kao što se oèekuje.
Por que alguém simplesmente não se livra dela?
Zašto se netko ne pobrine za nju?
Simplesmente não sei mais o que fazer.
Ne znam šta drugo da uradim.
Simplesmente não posso mais ficar aqui.
Ne mogu više da budem ovde.
Acredite em mim, senhor, se pudesse tornar o dispositivo mais pontudo, eu o tornaria, mas eu simplesmente não posso.
Верујте ми, господине, да могу да направим зашиљенију ракету, бих, али једноставно не могу.
Por que simplesmente não vão embora?
Hej, zašto vi momci ne bi jednostavno otišli?
Sou só eu que acho ou aquelas saias simplesmente não funcionam mais?
Je l' do mene ili one suknje više nisu fit?
Amigos, lugar que frequentava... pessoas simplesmente não desaparecem.
Prijatelji, mesta koja je posećivala... ljudi ne nestaju samo tako.
É preciso um tipo de resistência, um certo discernimento, que você simplesmente não tem.
Potrebna je vrsta žilavosti, izvesna sposobnost, koju ti jednostavno nemaš.
Simplesmente não há como roubar aquele ouro.
Jednostavno nema nachina da se to zlato ukrade.
Sinto muito por termos deixado você em Marte, mas é que simplesmente não gostamos de você.
Oprosti što smo te ostavili na Marsu, ali jednostavno te ne volimo.
Algumas pessoas simplesmente não merecem perdão.
Neki ljudi prosto ne zaslužuju oproštaj.
Então eu liguei de volta e disse para ela, "Olha, Amy, Diga para o pessoal da TED que eu simplesmente não vou aparecer.
Pozvao sam je i rekao, "Vidi, Ejmi, reci ljudima u TED-u da se neću pojaviti.
Mas há lugares onde simplesmente não se pode colar nos muros.
Ali postoje mesta gde ne možete da lepite na zidove.
Eu simplesmente não conseguia acreditar na poesia de tudo isso -- estas almas, todas em suas ilhas desertas, enviando, mensagens eletrônicas em garrafas, entre si.
Поезија тога је била невероватна - ове душе, све на својим пустим острвима, шаљу једне другима електронске поруке у боцама.
Com que frequência nós ouvimos que as pessoas simplesmente não se importam?
Колико често чујемо да људима једноставно није стало?
(Risos) Acho que a melhor alternativa para ateus é simplesmente não-teístas.
(smeh) Mislim da je najbolja alternativa za izraz ateista jednostavno "ne-teista".
E percebi que os novaiorquinos não dão as mãos; simplesmente não o fazemos em público.
А схватио сам да се Њујорчани не држе за руке, ми то не радимо напољу.
Um era o grande número de adolescentes entediados que simplesmente não gostavam da escola, não conseguiam ver nenhuma relação entre o que aprendiam na escola e trabalhos futuros.
Jedan je bio veliki broj smorenih tinejdžera koji jednostavno nisu voleli školu i koji nisu mogli da uvide bilo kakvu vezu između onoga što su učili u školi i njihovih budućih poslova.
Portanto as maneiras tradicionais de separar materiais simplesmente não funcionam para os plásticos.
Дакле, традиционалан начин одвајања материјала је једноставно неприменљив на пластику.
Pois ele simplesmente não funcionaria se todos compartilhassem tudo.
od temelja. Jer ne bi funkcionisalo, kad bi svi sve delili.
Eles podem começar a olhar as vias comuns -- outros caminhos que simplesmente não podiam ver antes.
Mogu se baviti istraživanjem zajedničkih mehanizama, i drugih fenomena koje prosto ranije nisu mogli da rade.
Isto simplesmente não é o que nossos grandes, os melhores institutos de ensino superior oferecem.
Једноставно, то није оно чиме се наше најбоље и највеће институције високог образовања баве.
Então enganamos nossos cérebros, porque o cérebro simplesmente não aceita o fato de que isso não faz sentido.
Stoga varamo svoje mozgove, jer naš mozak jednostavno ne prihvata činjenicu da to zapravo nema smisla.
Hoje, quando nós vamos ao médico, nós entramos em seu consultório e entramos em consulta, existem palavras que simplesmente não queremos ouvir.
Kada idemo kod lekara danas, kada uđemo u doktorsku ordinaciju, ima reči koje jednostavno ne želimo da čujemo.
A outra pergunta que todo mundo faz é: por que ela simplesmente não vai embora?
Drugo pitanje koje svako pita je: zašto ona prosto ne ode?
E assim mesmo perguntamos, por que ela simplesmente não vai embora?
Ali i dalje, mi pitamo, zašto ona prosto ne ode?
E naturalmente a banda estava empolgada, mas havia esse cara na banda que me disse que ele simplesmente não conseguiria fazer isso.
Kao po običaju, svi iz benda su odmah pristali osim jednog lika, koji mi je rekao da ne može sebe da privoli na to.
Nossos dados mostram claramente que existem muitos indivíduos talentosos que simplesmente não vão até o fim com seus compromissos.
Naši podaci jasno pokazuju da ima puno talentovanih pojedinaca koji jednostavno ne istraju u svojim obavezama.
eu não posso lhes mostrar todas as belíssimas fotos que tiramos nos últimos 2 anos e meio, porque eu simplesmente não tenho esse tempo.
što vam ne mogu pokazati sve prelepe fotografije koje smo uslikali tokom poslednje dve i po godine, jer, jednostavno, nemam dovoljno vremena.
Ou ela simplesmente não existe, ou é algo diferente, um programa de computador ou alguma bobagem, mas, seja como for, não faz parte da ciência.
Ili uopšte ne postoji ili je nešto drugo, računarski program ili neka budalaština, ali u svakom slučaju nije deo nauke.
Como disse Pascal, mesmo aquele que se enforca, de uma certa forma, está procurando dar um fim ao sofrimento - simplesmente não encontrou outra forma.
Kao što je Paskal rekao, čak i onaj koji izvrši samoubistvo, traži način da prekine patnju - ali nije našao nijedan drugi način.
Que há idéias que todos nós somos cativos, que simplesmente não valorizamos como a ordem natural das coisas, a forma que elas são.
Da postoje ideje kojima smo svi začarani, koje jednostavno uzimamo zdravo za gotovo, kao prirodni poredak stvari, stanje stvari.
1.0095791816711s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?